Last updated: 11 ธ.ค. 2568 | 265 จำนวนผู้เข้าชม |
สัมภาระ (Luggage/Baggage) คือสิ่งที่เราต้องดูแลเป็นพิเศษตลอดการเดินทาง การรู้คำศัพท์ที่ถูกต้องจะช่วยให้คุณคุยกับเจ้าหน้าที่เช็คอินได้รู้เรื่อง เข้าใจกฎระเบียบเรื่องน้ำหนัก และจัดการกับกระเป๋าของคุณได้อย่างถูกต้องค่ะ
กระเป๋าเดินทางมีชื่อเรียกหลายแบบตามลักษณะและการใช้งาน:
คำศัพท์เรียกสัมภาระทั่วไป (General Terms)
Luggage (ลัก-เกจ) สัมภาระ / กระเป๋าเดินทาง (นิยมใช้ทั่วไป)
Baggage (แบก-เกจ) สัมภาระ (ความหมายเหมือน Luggage มักเห็นในป้ายทางการ เช่น Baggage Claim)
Suitcase (สูท-เคส) กระเป๋าเดินทาง (ทรงสี่เหลี่ยม แข็งหรืออ่อน มักมีล้อลาก)
Backpack (แบ็ค-แพ็ค) กระเป๋าเป้สะพายหลัง
Briefcase (บรีฟ-เคส) กระเป๋าเอกสาร (สำหรับนักธุรกิจ)
ประเภทตามการโหลดขึ้นเครื่อง (By Usage)
Carry-on / Hand luggage (แค-รี่-ออน / แฮนด์-ลัก-เกจ) สัมภาระติดตัวขึ้นเครื่อง (กระเป๋าใบเล็กที่หิ้วขึ้นเครื่องได้)
Checked luggage (เช็คด-ลัก-เกจ) สัมภาระที่โหลดใต้ท้องเครื่อง (ต้องส่งให้เจ้าหน้าที่ที่เคาน์เตอร์)
Excess baggage (เอ็ก-เซส-แบก-เกจ) สัมภาระน้ำหนักเกิน (ต้องจ่ายเงินเพิ่ม)
อุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง (Related Items)
Trolley (ทรอล-ลี่) รถเข็นกระเป๋า
Tag / Luggage tag (แท็ก) ป้ายห้อยกระเป๋า (ระบุชื่อเจ้าของ)
Scale (สเกล) เครื่องชั่งน้ำหนัก
"Do you have any checked luggage?" (คุณมีกระเป๋าที่จะโหลดใต้ท้องเครื่องไหมครับ/คะ?)
"This suitcase is too heavy." (กระเป๋าเดินทางใบนี้หนักเกินไป)
"Please put your carry-on in the overhead bin." (กรุณาเก็บกระเป๋าถือของคุณไว้ในช่องเก็บของเหนือศีรษะ)
"Where can I find a luggage trolley?" (ฉันจะหารถเข็นกระเป๋าได้ที่ไหน?)
"I need to pay for excess baggage." (ฉันต้องจ่ายค่าน้ำหนักกระเป๋าที่เกินมา)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดคือการเติม "s" ให้กับคำว่า Luggage หรือ Baggage
ผิด: I have three luggages.
ถูก: I have three pieces of luggage. (ต้องใช้หน่วยนับเป็น piece หรือ bag)
ข้อยกเว้น: ถ้าพูดว่า Suitcase หรือ Bag สามารถเติม s ได้ปกติ (Two suitcases / Three bags)
Carry-on Rules: โดยปกติกระเป๋า Carry-on จะจำกัดน้ำหนัก (เช่น ไม่เกิน 7 กิโลกรัม) และขนาด และห้ามนำของเหลวเกิน 100 มล. ใส่ลงไปเด็ดขาด ให้ระวังเรื่องนี้ด้วยนะคะ
บทความถัดไป: เมื่อเราผ่านตม. และจัดการกระเป๋าเสร็จแล้ว ในสนามบินยังมีบริการอื่นๆ อีกมากมาย เราไปดูคำศัพท์ในหัวข้อ "Airport Services: Information Desk, Lost & Found, Lounge" กันค่ะ
พร้อมที่จะไปเดินสำรวจบริการในสนามบินกันต่อไหมคะ?
27 ส.ค. 2567
27 ส.ค. 2567